ובכן.. גם לאור העובדה שהגיע אלינו פלאש חדש (sideways), וגם לאור העובדה שפלאשפורוורד נראה רע... נראה לי שהגיע הזמן להחליף אותם. אני מציע ש"פלאשפורוורד" ייקרא "הבזק-לפנים" (או לעתיד), ו"פלאשבק" ייקרא "הבזק-לאחור" (או לעבר). בנוסף, בהמשך להצעתו של יוסי "פלאשסיידווייז" ייקרא "פלאש-למרחב".
אם אתם מסכימים, נא ציינו לאיזו גרסא (לעתיד-לעבר או לפנים-לאחור). נמסטה!
אני מסכים עם:
"הבזק לעתיד" (לפנים לא נשמע כל-כך טוב).
"פלאשבק" כמובן נשמע יותר טוב, אבל בשביל שתהיה התאמה, אז אני מסכים עם "הבזק לעבר".
"הבזק למרחב" נשמע בסדר גמור לפי דעתי.
כמובן שנצטרך לעשות פרוייקט של החלפת כל המונחים הקיימים, למונחים שיוחלטו, כדי שכל הדפים יהיו אחידים.
התכוונתי להגיד ש'פלאשבק' הוא מושג שהפך לחלק מהלקסיקון העברי, כמו 'אוניברסיטה' , 'אקדמיה' ו'אנדר-גראונד'. אך בסדר, מה שיוחלט מקובל עלי. אולי עדיף 'הבזק לאחור'. קובץ:Yossi2.png 01:39, בפברואר 21, 2010 (UTC)
לא הבנת מה רשמתי... צריך שתהיה התאמה. כלומר, הבזק לעבר מתאים להבזק לעתיד. הבזק לאחור מתאים להבזק לפנים. הבזק לעתיד והבזק לאחור זה לא מתאים...-- >: ש ר ו ן 4 3 2 1 █דיבוריםפלאשבק